1. Угода
Ця Генеральна угода про надання послуг («Угода») укладена між My Country Mobile Pte Ltd, що працює як My Country Mobile («MCM»), і клієнтом, указаним у Формі замовлення («Клієнт»).
Він регулює придбання та використання Клієнтом хмарних комунікаційних служб MCM («Сервіси»). Угода складається з цих умов, кожної Форми замовлення, Політики прийнятного використання, Політики конфіденційності та будь-якої Угоди про обробку даних, які включені шляхом посилання.
2. Послуги
MCM надаватиме Послуги, описані у відповідній Формі замовлення. MCM може оновлювати Послуги за умови, що це суттєво не зменшує основні функції протягом терміну підписки.
3. Замовлення, термін дії та поновлення
У кожній Формі замовлення вказуються Послуги, кількість, комісія та термін передплати. Якщо не зазначено інше, підписки поновлюються на послідовні терміни, що дорівнюють початковому терміну, якщо жодна зі сторін не надасть письмове повідомлення про непродовження принаймні 30 днів до закінчення поточного на той час строку.
4. Комісії та оплата
Клієнт сплачуватиме комісію за кожну форму замовлення. Залишки передоплати та ставки за хвилину або за повідомлення відповідають опублікованим або котированим. Якщо не зазначено інше, рахунки-фактури підлягають оплаті нетто 15 днів. Комісії не включають податки, регулятивні збори та додаткові збори, за які Клієнт несе відповідальність. Прострочені суми або вичерпаний баланс передоплати можуть призвести до призупинення після сповіщення.
5. Зобов'язання замовника
Клієнт:
- Використовуйте Сервіси відповідно до AUP і чинне законодавство.
- Нести відповідальність за своїх кінцевих користувачів.
- Підтримуйте точні зареєстровані адреси служби для E911, де це можливо.
- Отримайте всі дозволи, необхідні для дзвінка та обміну повідомленнями.
- Зберігайте облікові дані в безпеці.
6. Телекомунікації та екстрені служби
Телефонні номери ліцензуються, а не продаються, і підпадають під нормативні вимоги, зокрема щодо перенесення та правила прийнятності для певної країни. Там, де підтримується, екстрений виклик (E911) має обмеження, описані в документі MCM E911 Disclosure, який Клієнт визнає та повідомляє своїм кінцевим користувачам.
7. Захист даних
Кожна сторона дотримуватиметься чинного законодавства про захист даних. Якщо MCM обробляє персональні дані від імені Клієнта, застосовується Угода про обробку даних, і MCM діє як обробник згідно з інструкціями Клієнта.
8. Конфіденційність
Кожна сторона захищатиме конфіденційну інформацію іншої сторони з принаймні розумною ретельністю та використовуватиме її лише для виконання умов цієї Угоди, за винятком інформації, яка є загальнодоступною, незалежно розробленою або правомірно отриманою від третьої сторони.
9. Інтелектуальна власність
MCM та її ліцензіари володіють Послугами та всією пов’язаною інтелектуальною власністю. Клієнт володіє Даними клієнта. Клієнт надає MCM права, необхідні для надання Послуг. MCM може використовувати зворотний зв’язок без обмежень.
10. Гарантії та відмова від відповідальності
Кожна сторона гарантує, що має повноваження укладати цю Угоду. За винятком випадків, коли це прямо зазначено, Послуги надаються «як є» та «як доступно», і MCM відмовляється від усіх непрямих гарантій у максимальному ступені, дозволеному законодавством.
11. Обмеження відповідальності
Жодна сторона не несе відповідальності за непрямі, випадкові, спеціальні, непрямі чи штрафні збитки чи втрачену вигоду/дані. Загальна сукупна відповідальність кожної сторони обмежується комісіями, які сплачує або має сплатити Клієнт у 12 місяців перед позовом. Ці обмеження не застосовуються до платіжних зобов’язань Клієнта, порушення AUP або зобов’язань сторони щодо компенсації.
12. Компенсація
MCM захищатиме Клієнта від претензій третіх сторін про те, що Послуги порушують права інтелектуальної власності, а Клієнт захищатиме MCM від претензій, пов’язаних із Даними Клієнта, трафіком Клієнта або порушенням AUP або закону. Зобов’язання сторони, що надає відшкодування, залежать від оперативного повідомлення, контролю захисту та розумної співпраці.
13. Призупинення та припинення
MCM може призупинити надання Служб через порушення AUP, ризики безпеці, шахрайство, несплату або юридичні вимоги. Будь-яка сторона може розірвати Угоду через суттєве порушення, яке не було усунуто в межах Угоди 30 днів повідомлення. Після припинення дії право Клієнта на використання Послуг припиняється, і кожна сторона повертає або видаляє конфіденційну інформацію іншої сторони за умови законного збереження.
14. Застосовне право та спори
Ця Угода регулюється законодавством Сінгапуру. Спори підлягають виключній юрисдикції судів Сінгапуру.
15. Загальні
Ця Угода є повною угодою та замінює попередні домовленості. Жодна сторона не може переуступати його без згоди, за винятком афілійованої особи або у зв’язку зі злиттям чи продажем активів. Повідомлення повинні бути письмовими. Якщо будь-яке положення є недійсним, решта залишається в силі.
Порядок пріоритету: Форма замовлення, потім ця MSA, а потім посилання на політику, якщо у Формі замовлення прямо не зазначено інше.
Підписи
Електронні підписи — фіксуються у формі замовлення
MCM
My Country Mobile Pte Ltd
Уповноважений підписувач
Замовник
Клієнт (як у формі замовлення)
Уповноважений підписувач